星期四, 11月 25, 2004

bloody sunday

今晚和維怡terry夾星期五伙炭的演出
當晚其中一首會玩的歌sunday bloody sunday(u2)
夾完之後我估terry說笑地講: 在live的時候,唱呢首歌的人多數都有一番說話會"講"的喎~
而維怡又唔知點解同我講: 咁人地打仗同我地有乜關係呢?
我又估佢只係想我講?點解咁想玩呢首歌同有乜想講的
當時我沒有正面回答佢這問題(咁樣回應佢好似有點老土)

回家的路程中我也在想著這個問題
對我來講
玩這首歌的目的可以好單純的
"喜歡這首歌"
點解喜歡?
因為有所感動!

感動過後又如何?

近呢幾個月才好認真去聽呢首歌的
再加上同屋翻譯了這首歌的詞
又又加上睇多少少歌的背景

有好幾次聽sunday bloody sunday時
也停止不了眼淚自然的落下
甚至連在今年中秋節朋友的聚會中飲到大醉後也胡亂地同身邊的朋友
講什麼bloody sunday
什麼遠方的人在打仗
什麼有人還在苦難中
什麼我地好幸福哦等等醉語
簡直傻了~

其實都唔係傻得晒的
今晚當返"石古壟"的小巴由旺角去沙田時
我仲回答著自己點可能遠方的戰爭會唔關我事呢?
點解會唔關"我地"事呢?

感動過後又如何?

因為遠方還在戰爭中?
因為我們也是製造戰爭的一份子?
因為權力仍然在我們身邊不斷變大?
因為我們也是製造權力的一份子?
因為眼淚是不會流乾的?
因為血染的不只星期天?

因為我要繼續唱!

因為傻很o左了~

Sunday Bloody Sunday
U2

Yes...I can't believe the news today
我不能相信今天所發生的事情
Oh, I can't close my eyes
噢,我不能視若無睹
And make it go away
然後置之不理
How long...How long must we sing this song
究竟我們還要高唱這曲多久呢?
How long, how long...
究竟要多久……
'cause tonight...
因為在這個晚上
we can be as one
我們其實可以是一致的

Tonight...
在這個晚上……
Broken bottles under children's feet
破碎的玻璃樽遺留在孩童的腳旁
Bodies strewn across the dead end street
屍體躺滿在死寂的街頭上
But I won't heed the battle call
但我從不聽從戰爭的召喚
It puts my back up
它使我憤怒
Puts my back up against the wall

Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
血染星期天

And the battle's just begun
戰幔剛剛展開
There's many lost
在那裡,我們失去了很多
But tell me who has won
但請告訴我誰取得勝利(和贏得了些什麼)
The trench is dug within our hearts
戰壕深深的挖在我們的心坎裡
And mothers, children, brothers, sisters torn apart
天下的母親、孩童、兄弟、姐妹無不為此而心碎

Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
血染星期天

How long...How long must we sing this song
究竟我們還要高唱這曲多久呢?
How long, how long...
究竟還要多久……
'cause tonight...
因為在這個晚上
We can be as one
我們其實可以是一致的
Tonight…tonight….
就在這個晚上……

Sunday, Bloody Sunday
Sunday, Bloody Sunday
血染星期天
Wipe the tears from your eyes
抹去你的淚水
Wipe your tears away
擦掉你的眼淋h, wipe your tears away
噢,擦掉你的眼淋h, wipe your tears away (Sunday, Bloody Sunday)
噢,擦掉你的眼淚(血染星期天)
Oh, wipe your blood shot eyes (Sunday, Bloody Sunday)
噢,擦拭你通紅的雙眼(血染星期天)
Sunday, Bloody Sunday (Sunday, Bloody Sunday)
Sunday, Bloody Sunday (Sunday, Bloody Sunday)

And it's true we are immune
When fact is fiction and TV reality
當事實是虛假的時候
我們被蒙蔽而安於現狀
And today the millions cry
今天數以百萬的人在悲慟
We eat and drink while tomorrow they die
明天他們失去生命,而我們卻依舊在吃喝玩樂
(Sunday, Bloody Sunday)
The real battle just begun
真正的戰爭剛剛開始
To claim the victory Jesus won
稱聲戰爭的勝利是屬於上主的(因父之名而取得勝利)
Oh...
Sunday Bloody Sunday
Sunday Bloody Sunday...


關於首歌:
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Disco/7226/war/warinterp.htm
http://www.elevation-tour.com/songnamedetails11.html

關於北愛及兩次Bloody Sunday:
http://netcity1.web.hinet.net/UserData/wutl/eur/ira.htm
http://www.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_(Ireland_1920)
http://www.wikipedia.org/wiki/Bloody_Sunday_(1972)
http://www.cmp.ucr.edu/photography/hidden/default.html (含事件圖片)http://www.gaelicweb.com/irishampost/year2002/09september/featured/featured06.html

ps:我不是睇以上的資料的,因為英文唔得,而中文的link又唔知去o左邊!?

2 Comments:

Blogger 日不落 said...

志雄提及翻譯歌詞的同屋正是我(唔識彈隻歌--雖然昨晚學了兩個chord、只能走音地哼這隻歌、同時又可能不能出席伙炭的我,總要沾點光~)(真cheap~)。

那天是今年的六月五日。我坐巴士往嶺南途中,看龍應台《誰不是天安門母親》。耳邊響起的是重播了起碼兩三次的Sunday Bloody Sunday。很動人的文章。很感人的音樂。

當我看到:「『六四』使中國的道德破產。沒有忘記這傷口的,還有台灣人,還有香港人。中共領導人一定問過自己:為什麼用『血濃於水』的『民族大義』台灣人講不通?為什麼對香港釋出了大量的利益,香港人仍舊若即若離?領導人願不願意面對這樣的答案:台灣人抗拒,香港人掙扎,和『六四』的道德破產是緊密相關的。對於香港人而言,今天可以釋出的利益,是明天可以收回的威脅。二十三條帶來的恐慌,難道和『六四』的血腥記懷無關?對於台灣人而言,聽一個對自己人民開槍的政權大談『民族大義』、『血濃於水』,除了恐懼和不信任之外,還可能有其他的感覺嗎?」Sunday Bloody Sunday剛好在耳邊又再響起。隆隆的鼓聲,觸動的結他,感到得令我的身子起了疙瘩。想著想著,莫名的激動使我不禁襟然淚下。那時候,我心中也笑自己很傻。

流血、抗爭、戰爭雖遠仍近。永?迴轉,歷史不斷重演。今天這些事發生在遠方,難保他朝不發生在這裡。而且,我們與遠方的人處於同一天空下。血濃於水、民族大義、公平公義、人文道德……不是對單一民族而言,也是對所有天下人而言。

今天返工時便不斷聽Radiohead版的Sunday Bloody Sunday。儘然不斷播放的近因是我離家後方才記起MP3機裡只有這首歌,但感動才是不斷播放的最大動力。我,聽得入神,呆住了。

師父,很想快點學好這首歌~
當然還有Don't Panic……豈能忘記~~~

10:11 上午  
Blogger 日不落 said...

上文更正:
不是「永?迴轉」,應是「永恆迴轉」。

11:10 上午  

發佈留言

<< Home